U dalekom Japanu čita se šoltanski haiku. Tako je i ove godine na stranici svjetske haiku mreže Akita International HST Network posvećene autorima i ljubiteljima haiku poezije pod motom „Svi mi se trudimo, u svojim ubrzanim životima, pisati poeziju“.
Dinko Sule uvijek iznova mijenja definiciju riječi svestrani autor. Otočne inspiracije i svoja zapažanja pretočio je u pjesničku kaplju čistu forme, najkraću na svijetu, tradicionalni oblik japanske poezije – haiku. Na sve četiri strane svijeta putuju njegove riječi, pa ne čudi što su došle i do dalekoga Japana, već nekoliko godina zaredom!
Tema haiku poezije je priroda i čovjek, u njoj, a u Dinku Suli je priroda i on u njoj. Tako su šoltanski motivi njegova svakodnevnica – jer njegove šetnje prirodom su neizostavne kao i inspiracija koju probudi ono što mu pritom zapne za oštro oko i meku pjesničku dušu. Potom se svi podražaji zeleni, plavi i kameni pretvore u tri kratka stiha čvrste forme koji dirnu vaša osjetila. To je umijeće pjesnika, koje je zapravo dar. No nije samo sada i tu objavljen haiku Dinku Sule, on objavljuje haiku poeziju i u časopisima i sudjeluje na pjesničkim natjecanjima, samo to radi za svoju dušu i neće se pohvaliti time.
Skromno i tiho, iz ljubavi prema poeziji, čovjeku, prirodi, piše i stvara. Poezija je glasnija od njega i govori sama za sebe, kako i treba.
Mi s ponosom donosimo, upravo na dan kad se slavi posebno ljubav - vijest, njegove stihove i ovu vijest. Ljubav prema poeziji, prirodi, čovjeku i sve šoltanskom.
O poeziji, posebice haiku i slikarstvu više drugom prilikom, a za sada uživajte u haiku izričaju Dinka Sule, doduše na engleskom (prevela Đurđa V. Rožić) i japanskom, a za hrvatski ga pitajte kad ga susretnete.
Uistinu smo ponosni i čestitamo od srca te želimo još puno stihova, napisanih, objavljenih i guštanja!